你是怎么念“张雨绮”这个名字的?

今天听王菲的《水调歌头》,听到“转朱阁,低绮户,照无眠”时,又想起“绮”字的读音了,捎带着也想起“张雨绮”这个名字到底该怎么读的问题。
2021年春晚,张雨绮演了一个叫《开往春天的幸福》的小品。习惯了读张雨qí的人,猛然听到主持人读张yúqǐ可能都有点发愣吧。
是的,张雨绮准确的读音应该是张yúqǐ,这里涉及两个知识点,一个是汉语读音的变调,两个三声字相遇时,前一个就变成了二声;第二个“绮”是一个单音字,读qǐ。
要不说还是央视的主持人厉害呢。

说回到王菲的《水调歌头·明月几时有》。
苏轼的这首词谱曲后的首唱应该是邓丽君,当时叫《但愿人长久》。在邓丽君的版本中,她唱的是“低绮yi户”;王菲翻唱时照搬,也唱的是“低绮yi户”。
好玩的是,翻唱这首歌的明星很多,唱“低绮yi户”和“低绮qǐ户”的都有。
那“绮”到底应该怎么念呢?
2021年5月18日,王菲在央视《经典咏流传》上重唱了这首《水调歌头》,还是“低绮yi户”。如果说以前跟着邓丽君唱错了(也不是说邓丽君唱错了,而是港台的不少读音跟内地还是有区别的),那现在还这么唱到底为哪般?央视那么多大腕就没一个人纠正一下天后吗?
可见问题可能没有表面看起来这么简单。
我查了一下工具书,来一番追根溯源。
涨姿势的图片

《康熙字典》里标注了“绮”还有另外一个音“螘yǐ”,用作人名。“螘yǐ”意为小虫。
《汉语大字典》里采纳了《康熙字典》的说法,也标注了“绮”还有一个用作人名的读音,也就是“yǐ”音。
这就是说,“绮”原本是个多音字,后来之所以变成了单音字,应该是跟《普通话异读词审音表》有关。
该表是由国家语委、国家教委和广电部于1985年12月发布的。它是关于异读词读音规范的最新的法定标准,是我们规范异读字读音的主要依据。这个表里规定了“绮”字统读为“qǐ”音。
那这是不是说《水调歌头》中唱两个音都不算错呢?
我觉得还是需要斟酌的。
“绮”以前虽然有“yǐ”这个音,但读这个音时只是用作人名,而《水调歌头》中“绮户”指的是彩绘雕花的门户,在双音并行的过去,也是应该读成“qǐ”的吧,更别说既然已经有了《普通话异读词审音表》,那还是应该严格遵守的。
最后简单说一下普通话里边的变调问题。
第一种就是第三声的变调。两个三声相连,前一个变成二声。例如“张雨绮yǔqǐ”要读成“张yúqǐ”,“语法yǔ fǎ”要读成“yú fǎ”等等。
第二种就是“一”的变调。
“一”是一声,单独说“一”的时候、表示序数的时候、在词末尾的时候,都是读第一声。
什么时候变调呢?
规律一:“一”后边跟第一、二、三声的字时,“一”变成四声。比如一生yì shēng,一直yì zhí,一点yì diǎn,等等等等。
规律二:“一”后边跟第四声的字时,“一”变成二声。比如一半yí bàn,一共yí gòng,一切yí qiè。
第三种是“不”的变调。
“不”是第四声。大部分情况下也是不变的,只有一种情况需要改变,就是前面的字也是第四声,那“不”就要变成第二声。比如不对bú duì,不要bú yào,不是bú shì,不但bú dàn,不错bú cuò,等等等等。

难怪老外学汉语,开始都怪腔怪调的,单是四声就够他们喝一壶的,再说还得变调,他们就只好抓耳挠腮了。
作为中国人,你是不是也觉得变调看起来又枯燥又复杂,没法搞清楚?其实,即使你根本不知道上边的规则,但你一开口发出的音都是变过调的,都是对的。不信你试试读一下上边举的例子,是不是都读对了?
学无止境。活到老学到老。我学习我快乐……这样鼓励自己的句子还能列出一长串。

未经允许不得转载:污话社 » 你是怎么念“张雨绮”这个名字的?

赞 (0)